vesti
TURISTIČKA TERMINOLOGIJA
01.10.2016. 07:26:07

TURISTIČKI     REČNIK

VILA - Smeštajni objekat namenjen letnjem smeštaju gostiju, bez grejanja. Nema recepciju i sastoji se iz studija i apartmana, ponekada i soba, u kojima korisnici samostalno održavaju higijenu. Kategorija se definiše slovima ili zvezdicama i organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, verodostojnost i postojanost lokalne kategorizacije.
HOTEL - Smeštajni objekat koji ima recepciju, kao i sve ostale pripadajuce hotelske sadržaje (prema kategorizaciji) i sastoji se od više tipova soba. Kategorija se definiše zvezdicama ili slovima i organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, verodostojnost i postojanost lokalne kategorizacije.
VILLAGE, RESORT i CLUB - Kompleks koji se sastoji iz više objekata, tzv bungalova i depadansa (smeštajnih i recepcije sa lobijem kao i ostalih pripadajucih hotelskih sadržaja prema kategorizaciji). Sastoji se od više tipova soba, a kategorija se definiše zvezdicama ili slovima i organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, verodostojnost i postojanost lokalne kategorizacije.
HOTEL APARTMANSKOG TIPA - Smeštajni objekat koji ima recepciju, neretko i mali lobi, a smeštajne jedinice su studiji i apartmani, ponekada i sobe.
1/1, 1/2, 1/3, 1/4... SOBA, APARTMAN/STUDIO - Jednokrevetna, dvokrevetna, trokrevetna, cetvorokrevetna soba ili apartman, odnosno studio.
1/2+1 ili DVOKREVETNA+1 (1/3+1, 1/4+1...) - Dvokrevetna (trokrevetna, cetvorokrevetna...) soba, studio ili apartman sa ležajem koji nije standardnih dimenzija, a uracunat je u cenu. Takav ležaj najcešce mogu koristiti i odrasle osobe (proveriti u opisu u katalogu ili na sajtu) i uvek deca.
SOBA (STANDARDNA) - Smeštajna jedinica u hotelu ili vili koja nema kuhinjske elemente, a ponekada ni terasu.
SUPERIOR ROOM - Soba u hotelu vece kvadrature i kvalitetnije opreme od standardne.
FAMILY ROOM - Porodicna soba (jedna prostorija) odgovarajuce kvadrature za cetiri osobe sa minimum dva prava i dva pomocna ležaja ili sofom na otvaranje, za dvoje dece.
FAMILY APARTMAN - Soba u hotelu (dve prostorije koje ne moraju biti odvojene vratima) odgovarajuce kvadrature za cetiri osobe sa minimum dva prava i dva pomocna ležaja ili sofom na otvaranje, za dvoje dece i veoma cesto imaju malu, “prirucnu” kuhinju (proveriti u opisu u katalogu ili na sajtu).
JUNIOR SUITE - Soba u hotelu (jedna prostorija koja može biti podeljene paravanom ili slicno) odgovarajuce kvadrature za cetiri osobe sa minimum dva prava i dva pomocna ležaja ili sofom na otvaranje za dvoje dece, isto ili bolje opremljena od superior sobe.
SUITE - Soba u hotelu (dve prostorije koje ne moraju biti odvojene vratima) odgovarajuce kvadrature za cetiri osobe sa minimum dva prava i dva pomocna ležaja ili sofom na otvaranje, za dvoje dece, isto ili bolje opremljena od superior sobe, cesto veoma liksuzan.
INTERCONNECTED ROOMS - Standardne sobe koje se nalaze jedna do druge, sa sopstvenim ulaznim vratima i kupatilima, kao i vratima koja ih medjusobno povezuju. Preporucuju se porodicama ili prijateljima, ali je cena najcešce zbir dve sobe.
STUDIO (STD) - “Garsonjera” - smeštajna jedinica u vili, bez predsoblja, u kojoj se u istom prostoru nalazi deo sa kuhinjskim elementima sa osnovnim priborom za jelo za odgovarajuci broj osoba (prema broju standardnih ležajeva), kreveti, orman, zasebno kupatilo i terasa. 
APARTMAN (APT) - “Jednosoban stan” - smeštajna jedinica u vili (cesto bez predsoblja) koja se sastoji od spavace sobe sa dva do tri ležaja, dnevnog boravka u kojem se nalaze kuhinjski elementi, jedan ili dva ležaja, odnosno sofa na otvaranje ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe, kupatila i terase. Dnevni boravak i spavaca soba ne moraju biti odvojene vratima.
APARTMAN - DUPLEKS (DPLX) - "Dvosoban stan" - smeštajna jedinica u vili koja se sastoji od dve (ili tri) spavace sobe sa po dva do tri ležaja, sa dnevnim boravkom u kojem se nalaze kuhinjski elementi, jedan ili dva ležaja, odnosno sofa na otvaranje ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe, kupatila i terase. Može biti i bez dnevnog boravka i imati odvojenu kuhinju ili kuhinju u predsoblju.
MEZONETA - “Jednosoban ili dvosoban stan” – smeštajna jedinica u vili u dva nivoa koja se sastoji od jedne ili dve spavace sobe sa po dva do tri ležaja, dnevnog boravka u kojem se nalaze kuhinjski elementi (osim u hotelu), jedan ili dva ležaja, odnosno sofa na otvaranje ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe, kupatila i terase. Drugi, viši nivo ili sprat, su najcešce povezani kružmim stepenicama sa nižim nivoom i ima niži, kosi plafon.
APARTMAN ILI STUDIO SA GALERIJOM - "Garsonjera ili jednosoban stan sa galerijom” - smeštajna jedinica u vili koja je se razlikuje od gore opisanih, po galeriji, najcešce iznad kuhinjskog dela sa jednim ili dva ležaja (francuskim), sa kosim niskim plafonom, povezana sa glavnim nivom najcešce metalnim ili drvenim, uskim, strmim stepenicama. Izmedju galerije i donjeg dela, postoji vizuelni kontakt.
LOBI - Prostor pored recepcije, sa stolovima i stolicama (foteljama). POOL BAR - Bar pored bazena. SNACK BAR - Bar koji pored pica služi i raznu laganu hranu kao što su tost, salate, pica, sendvici… JACUZZI - Kada ili mali bazen sa hidro masažerima.
FITNESS ILI TRIM STAZA - Prostor sa spravama za vežbanje. SAUNA ("FINSKA"...) - Mali zatvoren prostor sa drvenim zidovima i klupama i temperaturom od 70 – 90 stepeni, princip vrelog vazduha.
TURSKO KUPATILO ili HAMAM - Mali zatvoren prostor sa keramickim zidovima i klupama i temperaturom od 70 – 90 stepeni, princip vodene pare. SPA - Sastoji se od zatvorenog i/ili otvorenog bazena, saune, turskog kupatila, hidromasažne kade, trim kabineta i pruža uslugu masaže i liftinga… Ne mora sadržati sve navedene elemnte. TWC - Kupatilo sa stojecom tuš kadom.
TV - Televizor koji može biti razlicite velicine i razlicitog kvaliteta (boljeg ili lošijeg) prijema slike, sa samo lokalnim ili i satelitskim kanalima. SAT TV - Televizor na kojem se može posmatrati pored lokalnih programa i satelitske programe. A/C - Centralni ili split (pojedinacni) klima uredjaj.

 MINI BAR - Mali frižider u sobi koji može biti prazan ili popunjen picem i “snekovima”, koji se placaju u hotelu. Ne sme se koristiti za odlaganje sopstvenih namirnica i pica (može biti naplaceno od strane hotela kao da je hotelsko). ND ili BB - Nocenje sa doruckom koji može biti razlicito posluživan. PP ili HB - Polupansion koji može biti razlicito posluživan, najcešce dorucak i vecera. PP+ ili HB+ - Polupansion plus – u vreme vecere ukljucena domaca žestoka pica, kao i toceni sokovi, vino i pivo. PA ili FB - Pun pansion koji može biti razlicito posluživan, dorucak, rucak i vecera. 

SVE UKLJUČENO ili AI - Sve ukljuceno hrana (pun pansion i cesto medjuobroci) i pice u propisanom vremenskom intervalu i dodatni hotelski sadržaji precizirani u specifikaciji hotela, tzv. AI programu, koji ima svaki hotel sa tom uslugom. Obroci mogu biti razlicito posluživani, ali je najcešce buffet. NA ili RR - Najam se primenjuje kod studija i apartmana i ukljucuje troškove elektricne energije, vode, korišcenja inventara i komunalnu taksu (osim ako u programu putovanja nije drugacije navedeno). Posteljina je najcešce sastavni deo inventara (promena jednom u toku smene) ali ne i peškiri, toalet papir, sapuni, sredstva za održavanje higijene i pranje posudja. Gosti sami iznose smece i održavaju higijenu. Najam pocinje prvog dana boravka izmedju 13.00 i 16.00 casova, a završava poslednjeg dana boravka u 09.00 casova.
POMOCNI LEŽAJ ili LEŽAJ NA IZVLACENJE, DODATNI LEŽAJ... (PL ili EXTRA BED) - Ležaj koji može znatno smanjiti prostor u sobi, studiju ili apartmanu i cesto je manji od standrdnog ležaja, na izvlacenje, prenosiv, metalni ili drveni, fotelja i slicno, sa dušekom tanjim od standardnog ili jastucima.
ŠVEDSKI STO ili BUFFET - Samoposluživanje hranom (svi obroci) u neogranicenim kolicinama, u hotelu ili restoranu za vreme redovnih obroka.
MENU - Odabir obroka, obicno dan unapred, izmedju dva ili tri jela u hotelu ili restoranu, koji se poslužuje u ogranicenim kolicinama, a sastoji se od glavnog jela, salate i hleba, a cesto i supe, predjela i deserta. KONTINENTALNI DORUCAK - Slano – slatki dorucak sa cajem ili kafom koji se poslužuje u ogranicenim kolicinama. ENGLESKI DORUCAK - Slani dorucak specificnog sadržaja (jaja, slanina, pasulj, tost…) koji se poslužuje u ogranicenim kolicinama. A LA CARTE - Odabir jela i pica iz jelovnika.
SEA VIEW (SV) - Pogled iz smeštajne jedinice na more. MOUNTAIN VIEW (MV) - Pogled iz smeštajne jedinice na planinu.
GARDEN VIEW (GV) - Pogled iz smeštajne jedinice na vrt. POOL VIEW (PV) - Pogled iz smeštajne jedinice na bazen.
TERASA - Otvoreni prostor u smeštajnoj jedinici, dovoljno veliki, u koji može stati garnitura za sedenje. BALKON - Otvoreni prostor u smeštajnoj jedinici, koji najcešce nije dovoljno veliki za garnituru za sedenje. FRANCUSKI BALKON - Otvoreni prostor u smeštajnoj jedinici (mali balkon), najcešce dovoljno veliki da na njemu može boraviti u stojecem stavu odrasla osoba.
SOFA ili KAUC - Ležaj sa naslonom, obicno na otvaranje ili razvlacenje, sa rukohvatima sa strane, manje udoban i manjih dimenzija od standardnog ležaja. FRANCUSKI ili BRACNI LEŽAJ - Ležaj za dve osobe minimalne širine 140 cm.
KATEGORIJA HOTELA ili VILE - Definiše kvalitet smeštaja u vilama/hotelima i kvalitet hrane i usluge u hotelima. Simbol oznake (slovo ili zvezdica) zavisi od lokalnih propisa. Iste kategorije se cesto bitno razlikuju u razlicitim zemljama. Svaki objekat
ne mora biti kategorisan.
ZNAK ZABRANJENO BACANJE TOALET PAPIRA U WC ŠOLJU - Nalazi se u skoro svim objektima u Grckoj (kao i u skoro celoj zapadnoj Evropi), pa tako i u vilama, hotelima, restoranima… i predstavlja upozorenje da se u WC šolju ne baca toalet papir i ne prosipa masnoca i slicno, zbog standardno uskih kanalizacionih cevi i cestih zagušenja.
FAKULTATIVNI IZLETI - Izleti koje organizuje lokalna agencija, uz placanje na licu mesta u lokalnoj valuti, bez odgovornosti organizatora putovanja ili predstavnika organizatora za realizaciju i kvalitet izleta ili povoljnost cene.
ADULT (ADL) - Odrasla osoba, najcešce preko 12 godina. CHILD (CHD) - Dete od 0 ili 2 – 12 godina ili starije, ako je to navedeno u programu putovanja. INFANT (INF) - Beba od 0 – 2 godine. RT - Autobuska, avionska, vozna ili brodska povratna karta. OW - Autobuska, avionska, vozna ili brodska karta u jednom pravcu. VOUCHER (VAUCER) - Putni dokument (vrednosno pismo) koji izdaje organizator putovanja nakon isplate aranžmana, u dva primerka i u kome se nalaze podaci o smeštaju, trajanju aranžmana, vrsti usluga, prevozu i slicno. Predaje se hotelijeru, lokalnoj agenciji ili predstavniku organizatora u mestu putovanja.
BTO - Skracenica za boravišnu taksu, najcešce se izražava dnevno, po osobi i placa u mestu boravka. Taksu placaju odrasli i deca.
CHECK IN/OUT - Procedura pre ulaska u smeštajni objekat, kada putnik daje voucher i pasoš, ponekad popunjava formular sa licnim podacima, nakon cega dobija kljuc i ceka propisano vreme za ulazak, odnosno procedura napuštanja objekta.
OVERBOOKING - Prekoraceni kapacitet smeštajnog objekta, odnosno nedostatak smeštajnih kapaciteta prilikom checking-a putnika, do cega najcešce dolazi greškom hotela ili vile, a veoma retko organizatora putovanja.
BUDGET program putovanja (ili programi NO NAME, FORTUNA...) - Smeštaj putnika u apartmane ili hotele je po izboru organizatora putovanja ili lokalnog partnera. Prihvatanjem programa i potpisivanjem ugovora o putovanju, putnik ne može uticati na izbor smeštaja i lokaciju.
PAKET ARANŽMAN - Obicno je cenovno iskazan po osobi i sastoji se od smeštaja sa predvidjenom uslugom, prevoza i cesto transfera.
CARTER (CHARTER) - Posebno iznajmljeni avion, bez redovnog (promenljivog) vremena poletanja, bez mogucnosti biranja
klase sedišta (biznis, VIP, ekonomska...), bez broja sedišta, bez unapred ugovorenog tipa aviona i najcešce bez posluženja u avionu kao na redovnim linijama (bez hrane, eventualno sokovi i kafa). Avion se uzima iz redovnog saobracaja i u slucaju kvara, prioritet ima redovna linija, a carter ceka prvo slobodno vreme i avion. Vreme leta je najcešce u vreme kada ne lete avioni na redovnim linijama, odnosno u periodu od kasnih vecernjih, do ranih jutarnjih sati. Cena karte je obicno niža u odnosu na cenu karte na redovnim llinijama, a zakupac aviona (organizator putovanja) može otkazati let usled nedovoljnog broja prijavljenih putnika.
POSEBNA VOŽNJA ili VANREDNI PREVOZ - Posebno iznajmljeni autobus, minibus ili kombi, bez redovnog (promenljivog) vremena polaska, bez mogucnosti biranja sedišta (napred, nazad, dole, gore...), bez unapred ugovorenog tipa autobusa, bez propisane maršrute i redovnih stanica. Autobus se najcešce uzima iz redovnog saobracaja i u slucaju kvara, prioritet ima redovna linija, a posebna vožnja ceka prvo slobodno vreme i autobus. Cena karte je obicno niža u odnosu na cenu karte na redovnim linijama, a zakupac autobusa (organizator putovanja) može otkazati polazak usled nedovoljnog broja prijavljenih putnika.
TRANSFER - Ugovoreni prevoz putnika u sklopu turistckog aranžmana ili samo prevoza putnika. Može biti od aerodroma do odredišta iz aranžmana i obrnuto, može biti od medjustanice ili krajnje autobuske stanice do odredišta iz aranžmana ili od polazišta autobusa ili odredišta iz aranžmana, do medju stanice gde se ulazi u autobus do krajnje stanice. Ukoliko postoji mogucnost cekanja do ili od mesta transfera (tokom presedanja), ona je navedeno u programu putovanja. 

Oznake koje se odnose na vrstu pogleda koji se pruža iz hotelske sobe:
I/V - inland view - pogled na okolinu hotela
S/V - sea view - pogled na more
P/V - pool view - pogled na bazen
M/V - mountain view - pogled na planinu
G/V - garden view - pogled na vrt

Avio saobraćaj:
TICKETING - izdavanje avio karata
E-TICKET(etix) - elektronska karta
FARE - cena, tarifa
DISCOUNTED FARE - cena sa popustom
TIME TABLE - red letenja
AIRCRAFT TYPE - tip aviona
FLIGHT TIME - vreme trajanja leta
TIME LIMIT - rok za kupovinu karte
CANCELATION - storniranje rezervacije
REBOOKING - promena datuma putovanja
REROUTING - promena destinacije
UPGRADING - doplata do skuplje tarife ili klase
DEPARTURE - poletanje, polazak aviona
ARRIVAL - sletanje, dolazak aviona
DELAY - kašnjenje aviona
CANCELED - otkazan let
UNACCOMPANIED MINOR(UM) - deca od 5-12 god koja putuju sama, na check in-u ih čeka stujardesa
CHECK IN - neophodna procedura pre ulaska u avion, kada se putnik na šalteru prijavljuje na let, predaje svoj prtljag, daje avio kartu na uvid (ukoliko karta nije u elektronskom obliku)i uzima boarding pass.
BOARDING PASS / CARD - propusnica sa kojom putnik ulazi u avion. Na njoj se nalaze podaci o broju putnikovog sedišta, klasi i gejtu na kome se nalazi avion.
GATE - parkirno mesto aviona. Na boarding pass-u piše broj gejta gde se nalazi putnikov avion. Najčešće 30 minuta pre poletanja aviona potrebno je da se putnik pojavi kod gejta radi finalne provere ručnog prtljaga.
BAGGAGE / LUGGAGE - prtljag. Može biti ručni ili onaj koji se predaje prilikom CHECK IN-a u avion.
HAND BAGGAGE / LUGGAGE - ručni prtljag - putnik ga može poneti sa sobom u avion. Uvek treba voditi računa o veličini i ne preterivati prilikom pakovanja ove vrste prtljaga, a takođe i o njegovom sadržaju (strogo je zabranjeno unositi u avion: zapaljive materije, hemikalije, oružje, peroreze, makaze, turpije za nokte...)
OVERSIZE BAGGAGE / LUGGAGE - spada u ručni prtljag, ali mu je veličina veća od propisane. Prilikom ulaska u avion predaje se posadi aviona, a nakon sletanja na destinaciju moze se naći na šalteru "OVERSIZE BAGGAGE / LUGGAGE"
OWERWEIGHT - prekomerna težina prtljaga koja se konstatuje prilikom CHECK IN-a. Najčešće propisana težina prtljaga koji se može predati u avion je 20 kg po putniku. Za svaki prekomerni kilogram, putnik mora dodatno da plati.
OVERBOOKING - termin koji označava prekoračenu popunjenost aviona i pokazuje da je izvršen veći broj rezervacija u odnosu na raspoloživi kapacitet.
WAITING LIST - prilikom kupovine avionske karte putnik, zbog popunjenosti aviona, može biti stavljen na waiting listu (lista čekanja), što znači da je avion popunjen i da će putnik moći da ostvari svoje putovanje samo ako neko od već postojećih putnika otkaže svoje putovanje.
APT TAX - aerodromska taksa. Svaki aerodrom je ima. Najčešće se plaća zajedno sa kartom, ali moze sa plaćati i na samom aerodromu.
SECURITY TAX - sigurnosna taksa
TRANSIT - Najčešće prilikom dužih putovanja može se desiti da putnik mora da promeni avion. Tranzit je pojam koji predstavlja prelaženje sa jednog leta na drugi. Tada je putnik u mogućnosti da koristi usluge restorana, kafea, duty free shop-a i svega ostalog u zavisnosti od veličine i opremljenosti aerodroma.
CLASS - klase u avionu razlikuju se po kvalitetu usluge
FIRST CLASS - prva klasa, ujedno i najbolja. Putnici ove klase su smešteni na samom početku aviona, imaju veća i udobnija sedišta, bolji kvalitet usluge (hrane, pića), pre poletanja aviona mogu se opustiti u posebnim prostorijama na aerodromima predviđenim za ovu klasu, a prilikom menjanja aviona, na daljim destinacijama, mogu sebi priuštiti da se osveže u đakuziju, istuširaju, presvuku... Ovu klasu imaju samo neke avio kompanije.
BUSINESS CLASS - biznis klasa. U pojedinim avio kompanijama, kada ne postoji first class ovo je najbolja klasa. Podrazumeva sličan kvalitet usluga kao i prva klasa, a od avio kompanija zavisi nivo tog kvaliteta.
ECONOMY CLASS - ekonomska klasa. Predstavlja najčešće korišćenu klasu. Kvalitet usluge u ovoj klasi se može razlikovati u zavisnosti od avio kompanije, ali ne sme odstupati od propisanih standarda. Za razliku od prve i biznis klase, korisnicima usluga ekonomske klase nije omogućen luksuz posebnih prostorija pre poletanja aviona, i u tranzitu. Shodno usluzi, cena karte u ekonomskoj klasi je najniža.